<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>英語を使う資格あれこれ</title>
	<atom:link href="http://www.artaste-lb.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.artaste-lb.com</link>
	<description>通関士やホテルマンなど、英語が必須な職業を紹介します</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 05:53:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.artaste-lb.com/feed" />
		<item>
		<title>外資系企業に就職するにも英語が必要</title>
		<link>http://www.artaste-lb.com/gaisikei.html</link>
		<comments>http://www.artaste-lb.com/gaisikei.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 05:53:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英語が必要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.artaste-lb.com/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[最近はいろいろなジャンルの仕事で外資系の企業が日本に進出してきています。外資系の企業ということは、当然取締役などは外国人となることが多いですし、仕事内容も英語で書かれていることもあります。そのため外資系企業に就職するには英語力が必要となります。 とはいっても、外資系企業でも保険会社のセールスレディーのように英語ができなくても仕事ができるという場合もあります。そのため企業によっては英語の能力よりもそのほかの能力を重視する会社もあります。 ですが、これから外資系企業に就職しようとしたならば、やはり英語力は必要となりますし、就職の際にTOEICや英検などの資格が必須条件となる場合もあります。また、最近では外資系企業の会社内での打ち合わせや会議はもちろんのこと、社員同士の会話にいたってもすべて英語で行わなければいけないという企業も出てきています。そのため英語でのコミュニケーション能力も必要となります。時間のある人などは英語の資格を取得しておいたほうがいいです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近はいろいろなジャンルの仕事で外資系の企業が日本に進出してきています。<br />外資系の企業ということは、当然取締役などは外国人となることが多いですし、仕事内容も英語で書かれていることもあります。<br />そのため外資系企業に就職するには英語力が必要となります。</p>
<p>とはいっても、外資系企業でも保険会社のセールスレディーのように英語ができなくても仕事ができるという場合もあります。<br />そのため企業によっては英語の能力よりもそのほかの能力を重視する会社もあります。</p>
<p>ですが、これから外資系企業に就職しようとしたならば、やはり英語力は必要となりますし、就職の際にTOEICや英検などの資格が必須条件となる場合もあります。<br />また、最近では外資系企業の会社内での打ち合わせや会議はもちろんのこと、社員同士の会話にいたってもすべて英語で行わなければいけないという企業も出てきています。<br />そのため英語でのコミュニケーション能力も必要となります。<br />時間のある人などは英語の資格を取得しておいたほうがいいです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.artaste-lb.com/gaisikei.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.artaste-lb.com/gaisikei.html" />
	</item>
		<item>
		<title>ホテル従業員になるにも英語が必要</title>
		<link>http://www.artaste-lb.com/hotel.html</link>
		<comments>http://www.artaste-lb.com/hotel.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 05:52:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英語が必要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.artaste-lb.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[ホテルの従業員になるには、接客に関する能力が必要になります。その中には英語の能力も含まれます。今の時代は国際化が進んでいることもあり、仕事の面で外国人が日本を訪れるという機会もかなり多くなっています。また外国人旅行者もかなり増えてきています。そのためホテルなどに外国人が宿泊するということも日常的にあることなのです。 ということから最近ではホテルの従業員になるためには就職の際にTOEICや英検などの英語の資格が必要になる場合もあります。 また、たとえ英語の資格が必須条件となっていないホテルでも、やはり英会話ができるという能力は必要になりますので、英語の資格があるというだけでホテルの就職の際に資格がない人よりも有利に進めることができるというのは間違いないようです。もちろん英語の資格があったからといって必ずしも就職できるということはなく、英語ができても日常的なコミュニケーションができないような人はあまり望まれないです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ホテルの従業員になるには、接客に関する能力が必要になります。<br />その中には英語の能力も含まれます。<br />今の時代は国際化が進んでいることもあり、仕事の面で外国人が日本を訪れるという機会もかなり多くなっています。<br />また外国人旅行者もかなり増えてきています。<br />そのためホテルなどに外国人が宿泊するということも日常的にあることなのです。</p>
<p>ということから最近ではホテルの従業員になるためには就職の際にTOEICや英検などの英語の資格が必要になる場合もあります。</p>
<p>また、たとえ英語の資格が必須条件となっていないホテルでも、やはり英会話ができるという能力は必要になりますので、英語の資格があるというだけでホテルの就職の際に資格がない人よりも有利に進めることができるというのは間違いないようです。<br />もちろん英語の資格があったからといって必ずしも就職できるということはなく、英語ができても日常的なコミュニケーションができないような人はあまり望まれないです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.artaste-lb.com/hotel.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.artaste-lb.com/hotel.html" />
	</item>
		<item>
		<title>通関士になるには</title>
		<link>http://www.artaste-lb.com/tuukansi.html</link>
		<comments>http://www.artaste-lb.com/tuukansi.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2012 05:51:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英語が必要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.artaste-lb.com/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[英語の能力が必要な職業として通関士があります。通関士とはあまり聞いたことがない人もいるようですが、貿易の際に輸出入される物品を手続きする仕事で、貿易に関する資格で唯一の国家資格です。通関士は通関業者で必ず一人は設置が法律で義務づけられており、世界中でグローバル化が進む中でこれからますます必要となってくる資格なのです。 通関士の資格を取るためには、特に必要な英語の資格はないのですが、やはり高い英語能力は必要とされ、アメリカのETSが作成している英語コミュニケーション能力検定、TOEICの高レベルな実力が必要です。その他には貿易実務検定や国際航空貨物取扱士などの資格をもっていると有利のようです。 通関士は学歴や経歴、国籍、年齢、保有資格などまったく制限がないため、誰でも受けることはできるのですが、その合格率は10％前後というかなりレベルの高い資格になります。そのため独学ではなくスクールなどに通って勉強するのが一般的のようです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語の能力が必要な職業として通関士があります。<br />通関士とはあまり聞いたことがない人もいるようですが、貿易の際に輸出入される物品を手続きする仕事で、貿易に関する資格で唯一の国家資格です。<br />通関士は通関業者で必ず一人は設置が法律で義務づけられており、世界中でグローバル化が進む中でこれからますます必要となってくる資格なのです。</p>
<p>通関士の資格を取るためには、特に必要な英語の資格はないのですが、やはり高い英語能力は必要とされ、アメリカのETSが作成している英語コミュニケーション能力検定、TOEICの高レベルな実力が必要です。<br />その他には貿易実務検定や国際航空貨物取扱士などの資格をもっていると有利のようです。</p>
<p>通関士は学歴や経歴、国籍、年齢、保有資格などまったく制限がないため、誰でも受けることはできるのですが、その合格率は10％前後というかなりレベルの高い資格になります。<br />そのため独学ではなくスクールなどに通って勉強するのが一般的のようです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.artaste-lb.com/tuukansi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.artaste-lb.com/tuukansi.html" />
	</item>
		<item>
		<title>翻訳家になるにはどんな資格が必要</title>
		<link>http://www.artaste-lb.com/honyaku.html</link>
		<comments>http://www.artaste-lb.com/honyaku.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 05:51:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英語が必要]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.artaste-lb.com/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[英語の能力を活かした仕事の一つには翻訳家という仕事があります。翻訳家といっても外国の人が書いた小説や書物などを日本語の本に翻訳する文芸翻訳、映画や海外ドラマ等の字幕を入れる映像翻訳、IT関係の仕事などで起業の契約書などを翻訳する実務翻訳などがあります。 翻訳家の仕事というのは、単純に英語が好き、英会話ができる、などというレベルでなれるものではないです。翻訳家になるためには、必ずしも取得しなければいけないという資格はないです。極端な話、英検やTOEICの資格を取得していなくてもなれるのです。ですが英語の能力でいうならば、英検は最上級の1級、TOEICならば900点以上の能力は必要です。だからと言ってこのレベルの英語力があったから簡単になれるものではないです。 文芸翻訳で言うならば、単純に和訳するだけではその作者の気持ち、心情は伝えられないのです。また映像翻訳はセリフそのものを訳しただけでは文章が長くなってしまいとても映画やテレビを見ている人が字幕を読み切れないのです。そのため、英語翻訳では内容を簡潔にまとめる能力も必要になるのです。このように翻訳は英語力とともに国語力も要求されるのです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語の能力を活かした仕事の一つには翻訳家という仕事があります。<br />翻訳家といっても外国の人が書いた小説や書物などを日本語の本に翻訳する文芸翻訳、映画や海外ドラマ等の字幕を入れる映像翻訳、IT関係の仕事などで起業の契約書などを翻訳する実務翻訳などがあります。</p>
<p>翻訳家の仕事というのは、単純に英語が好き、英会話ができる、などというレベルでなれるものではないです。<br />翻訳家になるためには、必ずしも取得しなければいけないという資格はないです。<br />極端な話、英検やTOEICの資格を取得していなくてもなれるのです。<br />ですが英語の能力でいうならば、英検は最上級の1級、TOEICならば900点以上の能力は必要です。<br />だからと言ってこのレベルの英語力があったから簡単になれるものではないです。</p>
<p>文芸翻訳で言うならば、単純に和訳するだけではその作者の気持ち、心情は伝えられないのです。<br />また映像翻訳はセリフそのものを訳しただけでは文章が長くなってしまいとても映画やテレビを見ている人が字幕を読み切れないのです。<br />そのため、英語翻訳では内容を簡潔にまとめる能力も必要になるのです。<br />このように翻訳は英語力とともに国語力も要求されるのです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.artaste-lb.com/honyaku.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.artaste-lb.com/honyaku.html" />
	</item>
	</channel>
</rss>

